您现在的位置是:【微信950216】银钻公司客服联系方式怎么联系 > 知识
สธ.เผย 4 มาตรการรับมือสถานการณ์ไวรัสนิปาห์
【微信950216】银钻公司客服联系方式怎么联系2026-01-25 14:19:45【知识】6人已围观
简介เพจกรมควบคุมโรค กระทรวงสาธารณสุข โพสต์ระบุว่า มาตรการรับมือ สถานการณ์ไวรัสนิปาห์1) เสริมความเข้มแข็ง
สธเผยมาตรการรับมือสถานการณ์ไวรัสนิปาห์
เพจกรมควบคุมโรค กระทรวงสาธารณสุข โพสต์ระบุว่า มาตรการรับมือ สถานการณ์ไวรัสนิปาห์
1) เสริมความเข้มแข็งระบบเฝ้าระวัง
1.1. ด่านควบคุมโรคติดต่อระหว่างประเทศ: คงและยกระดับการคัดกรองผู้เดินทางจากพื้นที่เสี่ยง โดย
− ผู้ป่วยส่งต่อข้ามประเทศจากอินเดีย/บังกลาเทศ ตรวจหาเชื้อไวรัสนิปาห์ก่อนเข้าประเทศ
− ผู้เดินทางจากรัฐ West Bengal กรอกเอกสารสถานะสุขภาพ (ต.8) ตาม พ.ร.บ.โรคติดต่อฯ
− คัดกรอง ณ จุดเข้าเมืองหลัก (สุวรรณภูมิ ดอนเมือง ภูเก็ต) ด้วยการวัดอุณหภูมิและประเมินอาการ
− พบผู้ป่วยสงสัย แยกกักและส่งต่อ รพ.รัฐที่กำหนด / พบผู้สัมผัสเสี่ยงสูง กักกันในสถานกักกันรัฐ
− สื่อสารคำแนะนำผู้เดินทางจากพื้นที่เสี่ยงผ่านสื่อ ณ ด่านฯ และช่องทางอิเล็กทรอนิกส์
1.2. สถานพยาบาล: เพิ่มความไวการเฝ้าระวัง ปรับแนวทางให้ชัดเจน ครอบคลุมการรักษา การเฝ้าระวัง–สอบสวนโรค และแจ้งเตือนแพทย์ โดยเฉพาะผู้ที่มีประวัติเดินทาง/สัมผัสเสี่ยง
1.3. ชุมชน: เสริมระบบแจ้งเตือนผ่าน อสม./อสส. เพื่อรายงานเหตุผิดปกติในพื้นที่
2) เตรียมพร้อมรองรับผู้ป่วย/ผู้ป่วยสงสัย
• ห้องปฏิบัติการ: ยกระดับความพร้อมการตรวจระดับ BSL-3 และกำหนดแนวทางกลาง โดยกรมวิทยาศาสตร์การแพทย์ ตาม พ.ร.บ.เชื้อโรคและพิษจากสัตว์ฯ
• สถานพยาบาล: เตรียมห้องแยกควบคุมการติดเชื้อและอุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคล
• การป้องกันการติดเชื้อในโรงพยาบาล: แยกกักผู้ป่วยต้องสงสัย ใช้ PPE ตามความเสี่ยง และจัดระบบส่งต่อ–เก็บสิ่งส่งตรวจอย่างปลอดภัย
3) สื่อสารความเสี่ยงเชิงรุก
• สื่อสารแจ้งแนวทางป้องกันโรคแก่ประชาชนทั่วไป
• ให้คำแนะนำผู้เดินทางไป–กลับอินเดียอย่างต่อเนื่อง
• ประสานภาคการท่องเที่ยวและโรงพยาบาลเอกชน เพื่อยกระดับการเฝ้าระวังและสร้างความเชื่อมั่น
4) บูรณาการ One Health
• ประสานกรมอุทยานแห่งชาติฯ กรมปศุสัตว์ และสถาบันวิชาการ เฝ้าระวังค้างคาวแม่ไก่/สัตว์เลี้ยง และเตรียมแผนตอบโต้เมื่อพบผู้ป่วยต้องสงสัย
เพจกรมควบคุมโรค กระทรวงสาธารณสุข โพสต์ระบุว่า มาตรการรับมือ สถานการณ์ไวรัสนิปาห์
1) เสริมความเข้มแข็งระบบเฝ้าระวัง
1.1. ด่านควบคุมโรคติดต่อระหว่างประเทศ: คงและยกระดับการคัดกรองผู้เดินทางจากพื้นที่เสี่ยง โดย
− ผู้ป่วยส่งต่อข้ามประเทศจากอินเดีย/บังกลาเทศ ตรวจหาเชื้อไวรัสนิปาห์ก่อนเข้าประเทศ
− ผู้เดินทางจากรัฐ West Bengal กรอกเอกสารสถานะสุขภาพ (ต.8) ตาม พ.ร.บ.โรคติดต่อฯ
− คัดกรอง ณ จุดเข้าเมืองหลัก (สุวรรณภูมิ ดอนเมือง ภูเก็ต) ด้วยการวัดอุณหภูมิและประเมินอาการ
− พบผู้ป่วยสงสัย แยกกักและส่งต่อ รพ.รัฐที่กำหนด / พบผู้สัมผัสเสี่ยงสูง กักกันในสถานกักกันรัฐ
− สื่อสารคำแนะนำผู้เดินทางจากพื้นที่เสี่ยงผ่านสื่อ ณ ด่านฯ และช่องทางอิเล็กทรอนิกส์
1.2. สถานพยาบาล: เพิ่มความไวการเฝ้าระวัง ปรับแนวทางให้ชัดเจน ครอบคลุมการรักษา การเฝ้าระวัง–สอบสวนโรค และแจ้งเตือนแพทย์ โดยเฉพาะผู้ที่มีประวัติเดินทาง/สัมผัสเสี่ยง
1.3. ชุมชน: เสริมระบบแจ้งเตือนผ่าน อสม./อสส. เพื่อรายงานเหตุผิดปกติในพื้นที่
2) เตรียมพร้อมรองรับผู้ป่วย/ผู้ป่วยสงสัย
• ห้องปฏิบัติการ: ยกระดับความพร้อมการตรวจระดับ BSL-3 และกำหนดแนวทางกลาง โดยกรมวิทยาศาสตร์การแพทย์ ตาม พ.ร.บ.เชื้อโรคและพิษจากสัตว์ฯ
• สถานพยาบาล: เตรียมห้องแยกควบคุมการติดเชื้อและอุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคล
• การป้องกันการติดเชื้อในโรงพยาบาล: แยกกักผู้ป่วยต้องสงสัย ใช้ PPE ตามความเสี่ยง และจัดระบบส่งต่อ–เก็บสิ่งส่งตรวจอย่างปลอดภัย
3) สื่อสารความเสี่ยงเชิงรุก
• สื่อสารแจ้งแนวทางป้องกันโรคแก่ประชาชนทั่วไป
• ให้คำแนะนำผู้เดินทางไป–กลับอินเดียอย่างต่อเนื่อง
• ประสานภาคการท่องเที่ยวและโรงพยาบาลเอกชน เพื่อยกระดับการเฝ้าระวังและสร้างความเชื่อมั่น
4) บูรณาการ One Health
• ประสานกรมอุทยานแห่งชาติฯ กรมปศุสัตว์ และสถาบันวิชาการ เฝ้าระวังค้างคาวแม่ไก่/สัตว์เลี้ยง และเตรียมแผนตอบโต้เมื่อพบผู้ป่วยต้องสงสัย
很赞哦!(74)
上一篇: 胃溃疡、十二指肠溃疡吃什么好
相关文章
热门文章
站长推荐
友情链接
- 崩坏星穹铁道四百蕉任务怎么玩 四百蕉任务玩法攻略
- 今年宁波发生超250起并购重组事件 交易金额超370亿元
- How to Score Cheap Flights to Europe's Christmas Markets in 2025
- 中新网评:同仁堂,别再野蛮生长
- FE电动方程式发布第十赛季可持续发展报告
- 2021第三届中国年青马西坞大赛正赛首日精彩回顾
- 全球明星阵容确认:2025年阿布扎比GOTF完整名单揭晓
- 开赛带队1胜4负!浙江男篮官宣丁伟成为球队总教练
- “粤”上新台阶丨“鸡有鸡味”的AI解法
- 恶魔秘境贝螺海巫500魂地狱黑塔攻略
- 环卫人有温度!一面来自烈士母亲的锦旗……
- 针对三种职业使用罗刹之详细解析
- 阿韦洛亚开门黑!爆冷出局!国王杯
- 大豆蛋白是最好的蛋白质吗
- XSKY发布AIMesh全栈方案,宣布1%硬件成本实现“无限上下文”
- 大周列国志飞廉祖灵卡牌使用指南
- 《RestlessDreams》PC版下载 Steam正版分流下载
- 悟空收藏版和豪华版首轮秒售罄 《黑神话:悟空》实体版开启第二轮预约
- 垃圾分类出成果 松安街道试点小区厨余垃圾“出炉
- 罗保铭说对不起海南的父老乡亲







